Chloë Saï Breil-Dupont: Our Tongues Have the Taste of Powder

Los Angeles Upstairs

February 18 – March 25, 2023

Press Release

Our Tongues Have the Taste of Powder 
By Romain Noël
Translation from French by Reiss Joshua Madden 

 

When I look upon the new paintings of Chloë Saï Breil-Dupont, I am seized by a shiver which, if I am to believe the title of the exhibition, is perhaps above all a kind of powdering. It’s one of my favorite verbs: to powder. For me it has always been synonymous with dissolution and disappearance, love and destruction. It is a term that I have always taken in a very sensual, almost erotic way. When things begin to powder, they open up, intertwine, and break through to the world in streams of particles. Powdering is an amorous emulsion, which transforms everything in its path. 

 

It is often remarked, and rightly so, that Chloë Saï Breil-Dupont works in the tradition of the great masters of the Renaissance, and that her portraits employ the formal vocabulary of these masters. However, from another perspective, such remarks mislead us as to the deeper meaning of her pictorial practice. And for good reason, it is not a question of the artist continuing the tradition of humanist portraiture, but rather to create the possibility of representing creatures belonging a priori to the human species in a resolutely anti-humanist manner. Where humanist portraiture sought to represent its subjects by insisting on the enlightened character of their power, Chloë Saï Breil-Dupont’s portraits seek, on the contrary, to represent the strictly non-human dimension of those she paints. For the human as instituted by humanism is less a biological fact than a title, in the honorific sense of the term: a dignity, as Pico della Mirandola wrote in his famous treatise. The archetypal humanist subject was (and in some ways still is) a powerful white man, the exceptions only proving the rule. Some centuries later, Chloë Saï Breil-Dupont offers us an alternative. By this I mean: a crack in the paradigm, a line of flight, a breath of fresh air, the promise of a darker and freer life. This is how I believe we should understand her use of non-conforming colours in the treatment of her models' complexions. Indeed, in her painting, the artist seems to seek to invent another way of being human, where the dominant dignity is finally erased in favour of a truly living life where blues, mauves, pinks and violets manage to nourish the possibility of a common existence. 

 

From my point of view, the powdering evoked in the title of the exhibition must be understood as a real promise of powerlessness. That said, I can’t help but feel that, behind the title of the exhibition, a more rebellious formulation is emerging: “Our tongues hate the state of power”. Our tongues, that is to say our stories, our narratives, our lived lives and our legendary existences hate the stasis of power. They prefer powdery ecstasy. This is why Chloë Saï Breil-Dupont relies on storms and volcanoes as she relies on loved ones. She knows that only the friendship of tornadoes and fire will one day allow her to pass to the other side, where tongues touch in the dark and work for the triumph of love, as shown by the arrows incapable of reaching the lovers depicted in one of the paintings in the exhibition. 

 

I insist: artists must be taken seriously. Poets must be taken seriously. Painters must be taken seriously. All those who seek to formulate, in their practice, the possibility of another world must be taken seriously. For these formulas, as magical as they are, do well and truly work. But it is still necessary to make oneself available to them. It is not enough, to follow Chloë Saï and her friends to the lands where the black paste proliferates, to contemplate her paintings with an aesthetic eye. Rather, one must accept to enter oneself, with all one’s heart, in the state of powerlessness that unfolds there. One must accept, even desire, the fact that black paste is not just black paste, but a state-of-the-art technology, conceived with great difficulty to accomplish things that, believe me, are worth doing. 

 

Ultimately, the question is not about painting as an expression of high culture, but rather about the actual medium of the practice of applying coloured pigments to a flat surface. I close my eyes and let the paintings flow through me. That is to say: I let the pictorial matter pass through me, I let the images pass through me, I let the creatures behind the images pass through me. It forms a vortex around me. Like a tornado which, it is true, could carry me away. It’s a risk worth taking and I take it because Chloë Saï in some way teaches us: painting, like truly living life, is risky. I am reminded of 'The Wizard of Oz', where it is precisely a tornado that carries Dorothy away from her native Kansas to the strange land of Oz where she will live her adventure. 

 

For all these reasons, it seems to me that the work of Chloë Saï Breil-Dupont, as it appears in this exhibition, touches on something like the truth of the apocalypse. Indeed, the time of the apocalypse is neither the time of regression nor the time of progression; neither the time of decline nor the time of social or scientific progress. The time of the apocalypse is the time of ecstasy (in the elementary sense of leaving the self), the time of transmutation. When the apocalypse strikes me, it creates a portal within me. If I manage to locate this portal precisely and pass through it, then things change and life is radically transformed. It’s a story of destiny. A fiction to be written. A desire to be implemented. All the paintings here could then function as a kind of apocalyptic threshold, articulating before our eyes the human and the non-human, the known and the unknown. The friends portrayed, who have become gatekeepers of another world, wait like sphinxes for us to answer the riddles that emanate from their colourful bodies. It is up to us to cross over to the other side, because in reality everyone knows the answer to the riddle, as proven by the way our bodies melt when it is spoken. In the end, we are once again like Dorothy: fear grips us and we seek help to return home. Yet the open portals remain open forever, and forever our lives will remain transformed. 

 

 

Our Tongues Have the Taste of Powder
By Romain Noël

 

Quand je me penche sur les nouvelles toiles de Chloë Saï Breil-Dupont, je suis pris d’un frémissement qui, si j’en crois le titre de l’exposition, est peut-être avant tout une sorte de poudroiement.  C’est un de mes verbes préférés : poudroyer. Pour moi il a toujours été synonyme de dissolution et de disparition, d’amour et de destruction. C’est un terme que j’ai toujours reçu de manière très sensuelle, quasiment érotique. Lorsque les choses se mettent à poudroyer, elles s’entrouvrent, s’entretouchent, et déferlent sur les mondes en flots de particules. Le poudroiement est une émulsion amoureuse, qui transforme tout sur son passage. 

 

On fait souvent remarquer, à juste titre, que Chloë Saï Breil-Dupont travaille dans la lignée des grands maîtres de la Renaissance, et que ses portraits reprennent le vocabulaire formel de ces maîtres. Pourtant, d’un autre point de vue, ces remarques nous égare quant au sens profond de sa pratique picturale.  Et pour cause, il ne s’agit pas pour l’artiste de poursuivre la tradition du portrait humaniste, mais au contraire d’inventer la possibilité de représenter des créatures appartenant a priori à l’espèce humaine d’une manière résolument anti-humaniste. Là où le portait humaniste cherchait à représenter ses sujets en insistant sur le caractère éclairé de leur pouvoir, les portraits de Chloë Saï Breil-Dupont cherchent au contraire à représenter la dimension proprement non-humaine de celleux qu’elle peint. Car l’humain tel que l’humanisme l’a institué est moins une donnée biologique qu’un titre, au sens honorifique du terme : une dignité, comme l’écrivait Pic de la Mirandole dans son célèbre traité. L’archétype du sujet humaniste était (et d’une certaine manière est toujours) un homme blanc puissant, les exceptions ne faisant que confirmer la règle. Quelques siècles plus tard, Chloë Saï Breil-Dupont nous propose une alternative. Je veux dire : une fissure dans le paradigme, une ligne de fuite, un appel d’air, la promesse d’une vie plus obscure et plus libre. C’est ainsi je crois qu’il faut comprendre son recours, dans le traitement des carnations de ses modèles,  à des couleurs non-conformes. L’artiste semble en effet, dans sa peinture, chercher à inventer une autre manière d’être humain, où finalement la dignité dominante s’efface au profit d’une vie vraiment vivante où les bleus, les mauves, les roses et les violets parviennent à nourrir la possibilité d’une existence commune. 

 

De mon point de vue, le poudroiement évoqué dans le titre de l’exposition doit être compris comme une véritable promesse d’impouvoir. Disant cela, je ne peux pas m’empêcher de sentir poindre, derrière le titre de l’exposition, une formulation plus révoltée : « our tongues hate the state of power ». Nos langues, c’est-à-dire nos histoires, nos narrations, nos vies vécues et nos existences légendaires détestent la stase propre au pouvoir. Elles lui préfèrent l’extase poudroyante. C’est pourquoi Chloë Saï Breil-Dupont s’en remet aux tempêtes et aux volcans comme elle s’en remet aux êtres qui lui sont chers. Elle sait que seule l’amitié des tornades et du feu lui permettront un jour de passer de l’autre côté, là où les langues se touchent dans le noir et travaillent au triomphe de l’amour, comme le prouvent les flèches incapables d’atteindre le couple d’amoureux représenté sur l’une des peintures de l’exposition. 

 

J’insiste sur ceci : il faut prendre au sérieux les artistes. Prendre au sérieux les poètes. Prendre au sérieux les peintres. Prendre aux sérieux celleux qui cherchent à formuler, dans leur pratique, la possibilité d’un autre monde. Car ces formules, pour magiques qu’elles soient, fonctionnent bel et bien. Mais encore faut-il s’y rendre disponibles. Il ne suffit pas, pour suivre Chloë Saï et ses amix vers les contrées où la pâte noire prolifère, de contempler ses peintures avec un œil esthète. Il faut bien plutôt accepter d’entrer soi-même, de tout son cœur, dans l’état d’impouvoir qui s’y déploie. Il faut accepter et plus encore désirer le fait que la pâte noire n’est pas seulement de la pâte noire, mais une technologie de pointe, conçue de haute lutte pour accomplir des choses qui, croyez-moi, valent la peine de l’être. 

 

La question n’est finalement pas celle de la peinture prise comme expression de la haute culture, mais de la porté proprement médiumnique de la pratique consistant à appliquer des pigments colorés sur une surface plane. Je ferme les yeux et je laisse les peintures me traverser. C’est-à-dire : je laisse la matière picturale me traverser, je laisse les images me traverser, je laisse les créatures derrière les images me traverser. Cela forme comme un tourbillon autour de moi. Comme une tornade qui, c’est vrai, pourrait m’emporter. C’est un risque à prendre et je le prends car Chloë Saï d’une certaine manière nous l’enseigne : la peinture, comme la vie vraiment vivante, est risquée. Me viennent alors des réminiscences du « Magicien d’Oz », où c’est précisément une tornade qui emporte Dorothée loin de son Kansas natal, dans l’étrange pays d’Oz où elle vivra son aventure.

 

Pour toutes ces raisons, il me semble que le travail de Chloë Saï Breil-Dupont, tel qu’il apparaît au sein de cette exposition, touche du doigt quelque chose comme la vérité de l’apocalypse. En effet, le temps de l'apocalypse n'est ni le temps de la régression, ni celui de la progression; ni le temps du déclin, ni celui du progrès social ou scientifique. Le temps de l'apocalypse est le temps de l'extase (au sens élémentaire de sortie de soi), le temps de la transmutation. Quand l’apocalypse me frappe, elle fait naître un portail en moi. Si je parviens à localiser précisément ce portail et à passer à travers, alors les choses changent et la vie se trouve radicalement transformée. C’est une histoire de destin. Une fiction à écrire. Un désir à mettre en œuvre. Toutes les peintures ici en présence pourraient alors fonctionner comme une sorte de seuil apocalyptique, articulant sous nos yeux l’humain et le non-humain, le connu et le non-connu. Les ami·e·s portraituré·e·s, devenu·e·s gardien·ne·s (gatekeepers) d’un autre monde, attendent en sorte de sphinx que nous répondions aux énigmes qui émanent de leurs corps colorés. Il ne tient qu’à nous de passer de l’autre côté, car en réalité tout le monde connaît la réponse à l’énigme, comme le prouve la manière dont nos corps fondent lorsqu’elle est prononcée. A la fin, nous ressemblons une fois de plus à Dorothée : la peur nous saisit et nous cherchons de l’aide pour rentrer chez nous. Pourtant, les portails ouverts le demeurent pour toujours, et pour toujours nos vies demeureront transformées. 

 

Chloë Saï Breil-Dupont (b. 1990, Paris) studied painting at the Beaux-Arts of Biarritz, graduating in 2015. Shortly after she moved to São Paolo, Brazil, where she studied Philosophy at PUC University São Paolo. Breil-Dupont went on to complete three residencies at les Ateliers Wonder, Dune Pondicherry, and la Villa Belleville. Toward the end of 2017, she created and self published “Le Livre O” with Vincent Chéry, a graphic novel that evokes parallel universes and worlds that exist on top of each other. The text was distributed by le Centre Pompidou and le Palais de Tokyo, amongst other institutions. From 2018 to 2020, Breil-Dupont lived in Carrara, Italy where she focused deeply on her oil painting practice. She has regularly exhibited her work in Paris, and several cities in France, São Paulo, Brussels, Antwerp, Miami and Carrara.

Our Tongues Have the Taste of Powder, her second solo exhibition with Nicodim opens February 18. 

Selected Works

Selected Works Thumbnails
A door, Portrait de Lili, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in

A door, Portrait de Lili, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in

Tornade, Portrait de Peeps, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in

Tornade, Portrait de Peeps, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in

Push with the hand, pull with the foot, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

70h x 60w cm

27.56h x 23.62w in

Push with the hand, pull with the foot, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

70h x 60w cm

27.56h x 23.62w in

Les Amoureux, portrait de Clément et Antonin, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

200h x 170w cm

78.74h x 66.93w in

Les Amoureux, portrait de Clément et Antonin, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

200h x 170w cm

78.74h x 66.93w in

I became you, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

145h x 120w cm

57.09h x 47.24w in

I became you, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

145h x 120w cm

57.09h x 47.24w in

Cassette 190, 2023

oil and ink transfer on wooden canvas

18h x 13w cm

7.09h x 5.12w in

Cassette 190, 2023

oil and ink transfer on wooden canvas

18h x 13w cm

7.09h x 5.12w in

Yeki bud, yeki nabud, portrait de Soorena, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in

Yeki bud, yeki nabud, portrait de Soorena, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in

Cassette 192, 2023

oil and ink transfer on wooden canvas

18h x 13w cm

7.09h x 5.12w in

Cassette 192, 2023

oil and ink transfer on wooden canvas

18h x 13w cm

7.09h x 5.12w in

A door, Portrait de Lili, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in
Tornade, Portrait de Peeps, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in
Push with the hand, pull with the foot, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

70h x 60w cm

27.56h x 23.62w in
Les Amoureux, portrait de Clément et Antonin, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

200h x 170w cm

78.74h x 66.93w in
I became you, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

145h x 120w cm

57.09h x 47.24w in
Cassette 190, 2023

oil and ink transfer on wooden canvas

18h x 13w cm

7.09h x 5.12w in
Yeki bud, yeki nabud, portrait de Soorena, 2022-2023

oil, wax, resin, ink transfer and calcinated pigments on canvas

190h x 140w cm

74.80h x 55.12w in
Cassette 192, 2023

oil and ink transfer on wooden canvas

18h x 13w cm

7.09h x 5.12w in